Saturday, April 16, 2011

哪一种。。?

跟你是哪一种关系?
친구인 건지 사귀는
是朋友 还是爱人

요즘엔 니가 헷갈려 내가
最近我比你还觉得混淆
4 U- g0 ]9 F, |0 ]  P베이지)
영화도 보고 산책도 하고 
一起看电影 一起散步
깊은 비밀 너에게 말하고 woo woo
心中的秘密想要告诉你 woo woo
려욱
우린 연인보다 가까운 그런 친구 사이
我们是比恋人更加亲密的朋友关系
베이지
근데 어떡하지 니가 좋아져 baby
但是怎么办 我渐渐的喜欢上你 baby
어느샌가 너의 모든  
不知不觉 你的一切
좋아졌어 너의 모든
变得喜欢 你的一切
살며시 살며시 내가 다가갈거야
轻轻地 轻轻地 我会靠近
니가 좋아 모두 좋아 
喜欢你 你的全部都喜欢
사랑한단 말은 안해도
即使不说我爱你
이렇게 머물러줘 내게 약속해줘 영원히
也请就这样停留 答应我
남자답게 모두다 고백하고 싶어
像男人一样 把我的心意全部告白
들킬까봐 마음 알까봐 baby
我希望你能够发现我的心 了解我的心 baby
사랑보다 소중한 사랑  SJ
比爱情更珍惜的情谊
모든 주고 싶어
我想要把一切都给你
천천히 천천히 모두 줄거야
慢慢地 慢慢地 我会把心都给你
니가 좋아 모두 좋아
喜欢你 你的全部都喜欢
그런 말은 어색한데도
即使那些话很不自然

로는 친구처럼 때론 연인처럼 있어줘
但也请时而像朋友 时而像恋人一样 留在我身边
남녀사이 친구란 없다고
谁说过男女之间没有纯友谊
그땐 믿지 않았어
那时我不相信
아냐 우리 연인이 된데도
即使我们成了恋人
계속 좋은 친구처럼
也继续像好朋友一样 更多的
베이지: 너의 얘길 들어줄게
倾听你的话语
얘길 들어줄께
倾听你的话语
사랑한단 보단
比起爱你的话
우린 아직 우린 달콤한 기분
我们现在还处在甜蜜的气氛中
조금씩 조금씩 오늘부터 시작해
一点点 一点点 从今天开始
니가 좋아 모두 좋아
喜欢你 你的全部都喜欢 
잡은 손을 놓지 않을께
紧握的手不会放开
사랑해 대신 곁에 있을꺼야 영원히
代替说爱你那句话 我会一直在你身边 永远

No comments:

Post a Comment

sama